Судьба драконов - Страница 57


К оглавлению

57

«А из-за чего вы поссорились?» – давила на него Гвен, следуя за своим инстинктом. – «Мне интересно, а не связано ли это с убийством моего отца? Может быть, с тем, чтобы скрыть его?»

«Мы не ссорились, миледи. Я сам решил вернуться и работать здесь».

Годфри рассмеялся.

«Неужели?» – спросил он. – «Ты устал от жизни в королевском дворе, поэтому вместо этого ты решил прийти сюда, чтобы убирать навоз в конюшне?»

Покраснев, Фирт ответ взгляд в сторону.

«Я спрошу тебя лишь один раз», – твердо произнесла Гвен. – «Почему мой брат отправил тебя сюда? Из-за чего вы оба поссорились?»

Фирт прокашлялся.

«Ваш брат был расстроен из-за того, что ему не удалось завладеть Мечом Судьбы. В этом все дело. Я стал жертвой его гнева. Ничего больше, миледи».

Гвен и Годфри обменялись взглядами. Девушка чувствовала, что в его словах была доля правды, но, тем не менее, он что-то скрывал.

«А что тебе известно о пропавшем кинжале из конюшни Гарета?» – спросил Годфри.

Фирт сглотнул.

«Я ничего не знаю о пропавшем кинжале, милорд».

«Неужели? На стене висят только четыре кинжала. Где же пятый?»

«Возможно, Гарет использовал его для чего-то. Может быть, он потерялся?» – вяло спросил Фирт.

Брат и сестра переглянулись.

«Забавно, что ты сказал это», – сказала Гвен. – «Потому что мы только что разговаривали с одним слугой, который сказал нам нечто другое. Он рассказал нам о той ночи, когда убили нашего отца. Кто-то выбросил кинжал в мусоропровод, а он сохранил его. Ты его узнаешь?»

Девушка протянула руку, развернула нож и показала его Фирту.

Он широко раскрыл глаза, а затем отвел их в сторону.

«Почему Вы принесли его, миледи?»

«Хороший вопрос», – сказала Гвен. – «Потому что слуга рассказал нам кое-что еще», – Девушка блефовала. – «Он видел лицо человека, выбросившего кинжал. Твое лицо».

Глаза Фирта стали еще шире.

«Кроме того, у него есть свидетель», – добавил Годфри. – «Они оба видели твое лицо».

Фирт выглядел таким встревоженным, словно хотел выбраться из собственной кожи.

Гвен подошла к нему ближе. Она чувствовала, что он виновен, и хотела надавить на него.

«Я спрошу тебя в последний раз», – произнесла Гвен стальным голосом. – «Кто убил нашего отца? Это был Гарет?»

Поставленный в тупик, Фирт сглотнул.

«Даже если бы я и знал что-то об убийстве вашего отца», – сказал он. – «Разговоры об этом не принесли бы мне ничего хорошего. Как я сказал, наказанием за это является казнь. Какую выгоду я бы извлек из этого?»

Гвен и Годфри снова переглянулись.

«Если ты расскажешь нам, кто ответственен за убийство, если ты признаешь, что за этим стоит Гарет, даже если ты принимал в этом какое-то участие, мы простим тебя», – сказала Гвен.

Фирт посмотрел на нее, прищурившись.

«Вы даруете мне полное прощение?» – спросил он. – «Даже если я замешан в этом?»

«Да», – ответила Гвен. – «Если ты согласишься выступить свидетелем против нашего брата, ты будешь прощен. Даже если именно ты держал в руках нож. В конце концов, именно наш брат извлек выгоду от этого убийства, а не ты. Ты был всего лишь его лакеем».

«А теперь расскажи нам», – настаивала Гвен. – «Это твой последний шанс. У нас уже имеется доказательство, связывающее тебя с убийством. Если ты будешь продолжать молчать, ты непременно отправишься в темницу до конца своей жизни. Выбор за тобой».

Произнося эти слова, Гвен ощущала, как сила ее отца проходила через нее. Сила справедливости. И в эту минуту, впервые в жизни, она на самом деле почувствовала, что сможет править.

Фирт долго переводил взгляд с Гвен на Годфри, колеблясь.

Затем, наконец, он разрыдался.

«Я думал, это то, чего хотел ваш брат», – начал он, заливаясь слезами. – «Он заставил меня помочь ему получить яд. Это была его первая попытка. Когда она провалилась, я просто подумал… ну… Я просто подумал, что закончу работу за него. Я не держал зла на вашего отца. Я клянусь. Мне очень жаль. Я всего лишь пытался угодить Гарету. Он так сильно этого хотел. Когда его попытка провалилась, я не мог этого выносить. Я прошу прощения», – сказал Фирт, рыдая. Он упал на землю и сидел там, схватившись за голову.

К удивлению Гвен, Годфри бросился вперед и, резко схватив Фирта за рубашку, поставил его на ноги. Он крепко держал конюха, бросая на него сердитые взгляды.

«Ты, кусок дерьма», – сказал он. – «Я сам тебя убью».

Гвен удивилась, увидев, как рассвирепел Годфри, особенно учитывая его взаимоотношения с их отцом. Может быть, в глубине души Годфри испытывал к отцу более сильные чувства, чем сам осознавал.

«Но я не стану этого делать», – добавил Годфри. – «Сначала я хочу увидеть повешенным Гарета».

«Мы обещали тебе прощение, и ты его получишь», – вмешалась Гвен. – «Если ты будешь свидетельствовать против Гарета перед советом. Ты сделаешь это?»

Фирт смиренно кивнул и опустил глаза вниз, избегая их взгляда. Он продолжал рыдать.

«Конечно, сделаешь», – добавил Годфри. – «Если же нет, мы сами тебя убьем».

Он бросил Фирта и тот рухнул спиной на землю.

«Я прошу прощения», – повторял Фирт снова и снова. – «Я прошу прощения».

Гвен посмотрела на него, испытывая отвращение. Ее переполняла грусть, когда она подумала о своем отце – о благородном, прекрасном человеке, который умер от руки этого жалкого создания. Кинжал, который Гвен все еще держала в своей руке, покачнулся, и девушка захотела сама вонзить его в сердце Фирта. Но она не стала этого делать. Девушка аккуратно завернула кинжал и спрятала его в сумку на поясе. Ей нужна улика.

Теперь у них был и свидетель.

57